דְּבָרִים כְּתוּבִים
שירים, תרגומים, וחיבורי מילים כאלה ואחרים של רועי לידסקי
יום חמישי, 25 במרץ 2021
עַכְבִישִׁים
›
גּוֹלֵשׁ בִּקְרִירוּת אֶל עוֹלָם הַצְּלָמִים תּוֹפֵס עֵמְדָּה עַל הָרֵשֶׁת, עַל הַכְּבָלִים; עַכָּבִישׁ בֵּין הַקּוּרִים אוֹרֵב בִּדְמָמָה...
שֵׁקֶר הָמָּיִם
›
הַאִם הוּפְרָה הַבְּרִית אָחִי? נֻפְּצָה מַרְאָת הַמָּיִם הַמְּשַׁקְּרִים, בַּבוּאָת הָאוֹר נִקְרְעָה לַעֲכוּרִים וְהַזְּמָן חָטָף אֶת הַב...
עומר ח'יאם, תרגום שיר מתוך 'מרובעים'
›
זהו תרגום שלי לאחד משיריו של עומר ח'יאם, הפילוסוף, המתמטיקאי והמשורר הפרסי בן המאה ה-12. השיר הוא אחד מתוך סדרה של עשרות שירים שנקראת ...
אֵין מָקוֹם רֵיק בַּלַּיְלָה
›
עַל הַכְּבִישׁ נוֹשֵׁב עָנָן רַב טִפּוֹת זְעַרְעָרוֹת מֵאִירָּן נֹגָהּ פָּנָס חֶלְקִיקִים נוֹסְעִים בְּגַל מִתְעָבִּים עָלֵי אִילָן טִפּוֹת...
ויליאם ג'יימס - בין אמונה לאמת
›
את החיבור הזה כתבתי כחלק מחובותיי בלימודי עריכת לשון, לקורס 'עריכה אקדמית' בהנחיית ד"ר עירית זאבי, שבו הייתי צריך להדגים כתיבה ...
‹
דף הבית
הצג את הגירסה לאינטרנט